Медицинские термины на немецком

Содержание

Альтернативные методики лечения онкологических заболеваний в Германии

Лечение рака обычно проводится традиционными методиками, доказавшими свою эффективность в клинических исследованиях. Это хирургия , химиотерапия , лучевая терапия . Используется также таргетная терапия, иммунотерапия и другие прогрессивные направления онкологии.

В настоящее время, в связи со сложностями, связанными с организацией лечения в Турции, Швейцарии, Южной Корее и Индии, мы приостановили обработку заявок по этим направлениям.

Если вас интересует организация лечения в Германии, оставьте, пожалуйста, заявку, и наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.

Если вам нужна информация о новых эффективных методах лечения рака 4 стадии, вы можете найти ее

Лечение рака обычно проводится традиционными методиками, доказавшими свою эффективность в клинических исследованиях. Это хирургия, химиотерапия, лучевая терапия. Используется также таргетная терапия, иммунотерапия и другие прогрессивные направления онкологии. Но в ряде случаев у пациентов возникает потребность в применении альтернативных методов лечения рака.

Содержание

В каких случаях применяются альтернативные методы лечения рака?

Альтернативные методы лечения рака необходимы, если:

  • Лечение рака традиционными методами не приносит ожидаемого результата
  • Традиционное лечение приносит больше вреда, чем пользы
  • Пациент имеет противопоказания к хирургической операции, лучевой или химиотерапии
  • Прогнозируется отрицательный результат лечения традиционными методами
  • Пациент отказывается от операции, облучения и приема химиопрепаратов
  • Больной плохо переносит традиционное лечение

Тогда на помощь приходят методы альтернативной медицины. Они улучшают качество жизни пациента и могут положительно повлиять на её продолжительность.

Альтернативные методики лечения онкологических заболеваний в Германии

Принципы альтернативной медицины

Альтернативная медицина использует в лечении рака принципы, отличные от традиционных терапевтических подходов. Её отличительными особенностями являются:

  • Безопасность всех проводимых процедур. Они не должны быть рискованными для пациента. Методы альтернативной медицины никогда не вызывают ухудшения состояния больного и не провоцируют возникновение побочных эффектов. Такое лечение хорошо переносится пациентами.
  • Влияние на организм, а не на болезнь. Врачи, придерживающиеся принципов альтернативной медицины, лечат не рак, а человека. Задача лечения – исцеление организма, а не подавление симптомов патологического процесса.
  • Использование сил природы. В процессе лечения максимально задействуются собственные ресурсы организма. Врачи стимулируют его возможности и защищают от неблагоприятных воздействий. В результате может произойти самоисцеление при активном взаимодействии врача и пациента.

Какие альтернативные методы лечения рака используются в Германии?

Существует огромное количество альтернативных методов лечения рака, которые применяются в Германии. Объем необходимых манипуляций определяется врачом индивидуально, исходя из стадии, локализации рака, состояния и возраста пациента, данных лабораторных и инструментальных исследований.

Альтернативные методы лечения рака:

  • Усиленная инсулином терапия в сочетании с конвенциональной химиотерапией. Этот вид лечения отличается от обычной химиотерапии меньшей частотой побочных эффектов и более высокой эффективностью применения цитостатических препаратов.
  • Фотодинамическая лазерная терапия. Один из самых новых и многообещающих методов лечения. В организм вводятся фотосенсибилизаторы. Они накапливаются в раковых клетках. Затем на организм воздействуют светом, и эти клетки разрушаются.
  • Гальванотерапия. Другое название – чрескожная электрохимическая терапия рака. На организм человека воздействуют слабым электрическим током. Проводимость раковых клеток выше, чем здоровых, поэтому они погибают.
  • Биологическая противораковая терапия. Используются новейшие биологические препараты, многие из которых разработаны в Германии. Эти средства отличаются натуральным происхождением.
  • Лечение рака гипертермией. Температура свыше 40 градусов блокирует ферменты, восстанавливающие раковые клетки после химиотерапии и лучевой терапии. Гипертермия используется как общая, так и локальная.
  • Новейшие методы очищения крови. В клиниках Германии используется аферез, который фильтрует сыворотку крови и забирает из нее токсические соединения. Это более прогрессивная методика, чем диализ. Она лучше переносится пациентом.
  • Регенеративная терапия. Направлена на мобилизацию собственных ресурсов организме в борьбе с онкологическими или любыми другими заболеваниями.

Все эти методики, а также многие другие способы лечения рака доступны в Германии. Иностранные пациенты могут воспользоваться всеми преимуществами немецкой альтернативной медицины.

Полный спектр альтернативных методов лечения рака предлагает Клиника расширенной биологической медицины Франкфурт-на-Майне. Более 40 лет опыта в сфере биологической терапии и натуропатии позволяют специалистам клиники сочетать традиционное лечение рака с методиками интегративной медицины. Альтернативные методы лечения повышают эффективность химиотерапии, позволяют пациенту легче перенести основной курс лечения и добиться более продолжительной ремиссии. Ведущий специалист клиники, доктор медицины Герхард Зибенхюнер, состоит в Немецком обществе онкологии, Федеративном союзе интегративной медицины, Обществе биологической защиты от рака и других профильных организациях.

Организация поездки в Германию на лечение

В Германии есть несколько хороших клиник, в которых врачи занимаются альтернативными направлениями лечения рака. Вы можете обратиться в одну из них. Чтобы иметь возможность полностью сосредоточиться на лечении, оградив себя от других забот, рекомендуем воспользоваться услугами компании Booking Health.

  • Выбрать клинику
  • Согласовать все организационные вопросы в её администрацией (время приема врача, условия проживания пациента, питание, условия проживания сопровождающего лица и т.д.)
  • Оформить документы для въезда в Германию
  • Добраться из аэропорта в клинику
  • Сэкономить до 70% расходов на медицинские и другие услуги, связанные с пребыванием в Германии

Изначально оговоренная стоимость лечения гарантированно не изменится, потому что вы получите страховку Booking Health. Она покроет все непредвиденные медицинские расходы в случае возникновения необходимости в дополнительных терапевтических или диагностических мероприятиях. После окончания курса лечения вы сможете еще в течение 3 месяцев получать консультации лечащего врача без дополнительной оплаты.

Выбирайте лечение за рубежом и Вы, несомненно, получите отличный результат!

Статья составлена под редакцией экспертов в области медицины, врачей-специалистов Доктор Надежда Иванисова, Доктор Сергей Пащенко. Для лечения состояний, о которых идет речь в статье, необходимо обратиться к врачу; информация в статье не предназначена для самолечения!

Медицинские термины на немецком

Из какого языка заимствованы немецкие медицинские термины? Что такое das Herz? Как рассказать врачу о цели визита на немецком? На что обращать внимание в инструкции к лекарствам? Почему каждому необходима базовая медицинская лексика и где ещё могут пригодиться знания специальных медицинских слов? Обо всё этом читайте в нашей статье!

Медицинские атрибуты: карта больного, шприц, мензурки и пр.

На первый взгляд может показаться, что медицинские термины на немецком — достаточно узкая тема и обычному человеку, не являющемуся специалистом, вникать в неё смысла нет. Но это вовсе не так, ведь нас постоянно окружают вещи, так или иначе связанные с медициной, будь то просто разговор о здоровье, очередная покупка лекарств или приём у врача и т.д. Базовые медицинские понятия очень важно знать и употреблять правильно!

Происхождение медицинских терминов

Медицинская терминология уходит корнями в доисторические времена. Первые письменные источники были найдены на острове Кос, где располагалась знаменитая школа Гиппократа, чье имя нам известно из выражения « hippokratischer Eid » — клятва Гиппократа. Как раз в это время появляются различные названия болезней и частей тела. Так, эти термины имеют в основном греческие и латинские корни.

лат. musculus = нем. der Muskel = мышца, мускул;
греч. παράσιτοϛ (досл. «сотрапезник») = нем. der Parasit = паразит

Стоит отметить, что в немецкий язык вошло достаточное количество латинских слов, но в новом обличии, т.е. заимствованные слова были ассимилированы: приближены по форме и морфемному составу к словам, уже имеющимся в языке. Например,

лат. arteria = нем. die Arterie = артерия;
лат. nervus = нем. der Nerv = нерв;
лат. tuberculosis = нем. die Tuberkulose = туберкулёз;
лат. morbidus = нем. die Morbidität = заболеваемость (krank = больной) ;
лат. mortalis = нем. die Mortalität = смертность (sterblich = смертный);
лат. letalis = нем. die Letalität = летальность (tödlich = смертельный);
лат. nekros = нем. die Nekrose = отмирание, некроз (tot = мертвый);
лат. gangraina = нем. die Gangräne = гангрена, омертвение.

Анатомические понятия в современном немецком языке

Медицинские термины касаются очень многих сфер, мы начнём наш разбор именно с анатомических понятий, так как их употребление очень широко. Так, по статистике самыми часто употребляемыми медицинскими терминами на немецком являются (мы привели также несколько важных глаголов с переводом по теме):

das Herzсердце
die Niereпочка
die Lungeлёгкое
die Hautкожа
die Leberпечень
der Muskelмышца
das Gehirnголовной мозг
das Gelenkсустав
die Bronchienбронхи
der Darmкишка, кишечник
der Knochenкость
das Myokardмиокард
die Koronararterieвенечная
артерия

die Arterieартерия
die Zelle – биол. клетка
das Gewebe – биол. ткань
der Kopfголова
die Naseнос
der Bauchживот
hustenкашлять
niesenчихать
atmenдышать
schluckenглотать
keuchenзадыхаться
defäkierenиспражняться
die Schilddrüseщитовидная
железа

Ещё больше анатомических понятий вы можете изучить прямо по картинкам в нашей статье «Словарь — части тела человека».

✏ Интересно
Существует одна закономерность, чем чаще тот или иной термин используется, тем больше вероятность, что оно найдет свое отражение в повседневной речи, т.е. в разговорном языке. И наоборот, чем реже этот термин встречается, тем выше вероятность, что он будет использоваться только как специальный термин, техническое слово.

Таким образом, рассматривая анатомические понятия с языковой точки зрения, можно сделать вывод, что многие из них используются как в прямом, так и в переносном значении. Мы решили разбавить сугубо медицинские термины на немецком языке и показать, как анатомическое понятие может меняться или наполняться новыми смыслами в идиоматических выражениях.

Во многих культурах и языках слово » das Herz » (сердце) является одним из самых часто употребляемых анатомических слов, и оно, естественно, может использоваться как в прямом, так и в переносном значении, главное – уметь уловить суть! Например, выражение » Jemandem sein Herz schenken » (подарить кому-то свое сердце) вряд ли будет использовано в значении предложения пересадки сердца.

Донорское сердце, рисунок

das Ohr (лат. auris) – ухо, ушная раковина.
• образное выражение: ganz Ohr sein = быть во внимании;
• прямое значение: Blut kommt aus seinem linken Ohr. = У него идет кровь из левого уха.

die Nase (лат. nasus) – нос.
• образное выражение: jemandem etwas auf die Nase binden = рассказывать кому-либо то, что он не должен или не хочет знать
• прямое значение: Er hat eine große geschwollene Nase . = У него большой опухший нос.

das Gesicht (лат. facies) – лицо.
• образное выражение: sein Gesicht verlieren = ударить лицом в грязь;
• прямое значение: Man sieht ganz klar einen Hautausschlag auf ihrem Gesicht . = Очень хорошо видно сыпь на её лице.

Читать статью  Профилактика атеросклероза артерий: диета, добавки

der Fuß (лат. pes) – стопа.
• образное выражение: die Strafe folgt der Tat auf dem Fuße = за преступлением идет по пятам наказание;
• прямое значение: Er hat eine offene Wunde auf seinem Fuß . = У него открытая рана на стопе.

die Leber (лат. iecur) – печень.
• образное выражение: ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen = он не в духе (чем-то расстроен) ;
• прямое значение: Er hatte Parasiten in seiner Leber . = У него были паразиты в печени.

der Kopf (лат. caput) – голова.
• образное выражение: sich (D) den Kopf über etwas Akk zerbrechen = ломать себе голову над чем-либо;
• прямое значение: Der Mann hat eine Beule am Kopf . = У мужчины шишка на голове.

Кстати, в разговорном языке часто используются обозначения предметов окружающего мира вместо конкретных анатомических понятий для частей тела.

Например, слово der Kohlrabi (раст. кольраби) иногда может быть использовано в значении der Kopf (голова). Или слово die Pumpe (насос) является шутливым обозначением понятия das Herz (сердце).

✏ Интересно
Но в каждом явлении есть и свои исключения. Немецкие термины, обозначающие половые органы, используются реже, нежели латинские, т.е. латинские термины имеют преимущество над немецкими. Например, в частотный список гинекологических терминов попадают такие слова, как:

используется — лат. Uterus (не часто исп. нем. die Gebärmutter ) = анат. матка
используется — лат. Vagina (не часто исп. нем. die Scheide ) = анат. влагалище
используется — лат. Ovar (не часто исп. нем. der Eierstock ) = анат. яичник

Сыпь, рисунок

Важное о болезнях и симптомах на немецком

Само собой разумеется, затрагивая тему медицины, стоит разобрать и то, чем в основном и занимаются врачи в больницах и клиниках: болезни и симптомы.

Заболевания

В списке ниже мы привели некоторые из самых часто встречающихся на сегодняшний день болезней, конечно, их намного больше, но более подробную информацию по заболеваниям (если вы врач) лучше искать в немецких учебниках, а если вы не специалист, то надеемся, что вы всё-таки будете здоровы и эти термины вам пригодятся лишь для общего развития!

die ansteckende Krankheitзаразная болезнь
die tödliche Krankheitсмертельная болезнь
die nichtansteckende Krankheitнезаразная болезнь
die Atemwegserkrankungзаболевание дыхательных путей
der Ausschlagсыпь
der Abszessабсцесс, нарыв
die Anginaангина
AIDS [eidz] (akquiriertes Immundefekt Syndrom)СПИД
die Darminfektionкишечная инфекция
die Diarrhoe/ der Durchfallпонос, диарея
die akute Entzündungострое воспаление
die Gastritisгастрит
der Herzanfallсердечный приступ
die Hypertonieгипертония
die Hämorrhoidenгеморрой
der Insultинсульт
der Infarktинфаркт
die Infektionинфекция
die HIV-InfektionВИЧ-инфекция
die Insomnie/ die Schlaflosigkeitбессонница
der Krebsрак
die Lebensmittelvergiftungпищевое отравление
die Leberzirrhoseцирроз печени
die Lungenentzündungвоспаление лёгких
die Magen-Darm-Erkrankungжелудочно-кишечное заболевание
die Magenverstimmungрасстройство желудка
die Osteochondroseостеохондроз
die Pharyngitisфарингит
die Pneumonieпневмония
das Rheuma/ der Rheumatismusревматизм
die Rötelnкраснуха
die Tachykardieтахикардия
der Tumorопухоль
die Tollwutбешенство
die Tuberkuloseтуберкулёз
die Virusinfektionвирусная инфекция
die Windpockenветрянка, ветряная оспа
die Zysteкиста

Симптомы

У каждой болезни, разумеется, есть определённые симптомы, которые тоже важно знать и понимать, не только в случае, если вы живёте в Германии, но и если вы просто решили связать свою жизнь с немецким языком, ведь так ваш словарный запас значительно обогатится! Разберем и структурируем самые распространённые симптомы:

I. die Haut (кожа)

die Rötungпокраснение
das Jucken/ der Juckreizзуд
der Ausschlagсыпь
das Bläschen / die Quaddelволдырь
der / das Furunkelфурункул
die Schleimhautschwellungотёк слизистой
der Bissукус
der blauer Fleckсиняк
das Brennenжжение

II. die unteren Atemwege (нижние дыхательные пути) und Hals-Nasen-Ohren-Bereich (область шеи, носа и ушей)

die Atemnotудушье
das Bluthusten/ das Blutspuckenкровохарканье
der Halsschmerzболь в горле
der Schnupfenнасморк
der Hustenкашель
die Atembeschwerdenзатруднение дыхания
starkes Keuchen beim Atmenтяжело дышать
trockner Hustenсухой кашель
ständiger Hustenпостоянный кашель
verstopfte Naseзаложенный нос
die Niesanfälleчиханье

III. der Verdauungstrakt (ЖКТ)

die Übelkeitтошнота
die Kolikколика
der Durchfallпонос
das Erbrechenрвота
die Darmblähungвздутие кишечника
die Verstopfungзапор
die Flatulenzметеоризм

geschwollene Lymphknotenвоспалённые лимфатические узлы
die Beuleшишка
die Blutungкровотечение
der Eiterгной
die Eiterungнагноение
die Entzündungвоспаление
das Fieberжар, лихорадка, температура
die Gelenkschmerzenболи в суставах
der Kopfschmerz / das Kopfwehголовная боль
der Muskelkrampfмышечная судорога, мышечный спазм
die Ohnmachtобморок
die Rückenschmerzenболи в спине
der Schwindelanfallприступ головокружения
der stechender Schmerzколющая боль
das Ödemотёк
der Krampf (die Krämpfe)спазм, судорога

Таблетки и банки, рисунок

Медицинские препараты — Medikamente

Здесь мы не станем перечислять бесконечное количество препаратов, а разберем интересную подборку — Top-10 rezeptfreien Arzneien (топ-10 лекарств без рецепта), а также дополнительно пропишем важные выражения, слова и медицинские термины на немецком, которые надо знать, изучая упаковку препарата:

Aspirinschmerzstillend, entzündungshemmend, fiebersenkend
(обезболивающий, противовоспалительный, жаропонижающий).

Supradyn für die Vitaminversorgung
(для обеспечения витаминами).

Bepanthen hilft bei Hautproblemen, kleinen Wunden und Verbrennungen
(помогает при проблемах с кожей, небольших ранах и ожогах.)

Nicorette das wohl bekannteste Nikotin-Ersatzprodukt zur Raucherentwöhnung
(самый известный никотиновый заменитель средства для отказа от курения).

Thomapyrin gegen Kopfweh, Migräne, Menstruationsbeschwerden
(от головной боли, мигрени, менструальных спазмов).

Wick bekannt im Kampf gegen Erkältungen und grippale Infekte
(известен в борьбе с простудой и гриппом).

Tantum Verdelindert Entzündungen im Mund- und Rachenraum
(снимает воспаление во рту и горле).

Canesten bekanntes Mittel gegen diverse Pilzerkrankungen (Fuß, Nagel, Vagina)
(известное средство против различных грибковых заболеваний (стопы, ногтей, влагалища)).

Buerlecithin bei Konzentrationsschwäche, Nervosität
(при слабой концентрации, нервозности).

Bioflorinbei akuten unkomplizierten Durchfallerkrankungen
(для лечения острых неосложненных диарейных заболеваний).

Таблетки и инструкции, рисунок

✏ Интересно
В немецких аптеках крайне сложно получить какой-либо медикамент без рецепта врача, почти всё продаётся строго по документу и, кстати, фармацевт не будет давать подробную консультацию и назначать препарат лишь исходя из вашего описания симптомов (как это иногда бывает в России). Т.о., вам точно придётся записаться на стандартный приём к врачу, который скорее всего будет оплачен вашей страховой компанией, а подробнее про систему здравоохранения в Германии мы уже писали ранее.

Важное в инструкции

Помимо вышеперечисленных выражений и слов (которые можно встретить, как в рекламе, так и на упаковке препарата) стоит также обратить внимание на то, что частенько можно увидеть и в инструкциях, ведь это очень важно как специалисту, так и обычному человеку. Часто встречающиеся фразы:

Anwendung – gegen Schmerzen und Fieber
Применение – против боли и жара

Achtung! Es kann zu Durchfall führen
Внимание! Может вызвать диарею

Bewertung – geeignet bei Arthrose und Arthritus
Оценка – подходит для лечения артроза, артрита

zur äußerlichen Anwendung
для наружного применения

zum Einnehmen / zur oralen Anwendung
для приёма внутрь

auf nüchternen Magen
натощак

die Lösung zur intravenösen Infusion
раствор для внутривенного введения

Symptome bei Überdosierung
симптомы передозировки

unter der Zunge zergehen lassen
рассосать под языком

Немного о беседе с врачом

Врачебный разговорный язык — это язык, который считается упрощенным вариантом, состоящий в основном из сокращений. Как правило, он понятен только специалистам, работающим в этой области, но и здесь есть возможность (и порой необходимость) разобраться обычному человеку. Например,

man spritzt i.v. укол делается внутривенно
i.v. ( [ifau] = intravenös = внутривенный).

man macht eine PE oder einen Brillroth Iделается биопсия или резекция желудка
PE ( [pe-e]= die Probeexzision/die Biopsie = биопсия)
Brillroth I ( [Brillrot eins] = Gastroduodenostomia terminoterminalis = резекция желудка)

das EKG war o.B.ЭКГ было без патологических отклонений
EKG ( [Ekage] = das Elektrokardiogramm = электрокардиограмма)
o.B. ( [obe] = ohne krankhaften Befund = без патологических отклонений)

Примеры сокращений немецких слов, встречающихся в рецептах:
Kps = die Kapsel = капсула
Supp. = das Suppositorium = мед. свеча
Susp. = die Suspension = суспензия
TL = der Teelöffel = чайная ложка
EL = der Eßlöffel = столовая ложка
zN = zur Nacht = перед сном

Часто начинающему медицинскому работнику (кстати, мы собрали для вас 20 интересных фактов о немецкой медицине) бывает нелегко понять, что же на самом деле имелось под тем или иным сокращением. А некоторые сокращения могут быть многозначными. Например,

die OP = die Operation = операция;
der OP = der Operationssaal = операционный зал;
а на рецептах то же самое сокращение OP = die Originalpackung = фирменная упаковка.

Врач, рисунок

Фразы на приёме у врача

Что говорит пациент?

Ich fühle mich nicht wohl/ Mir geht es nicht gut – мне не хорошо;
Ich glaube, ich habe Fieber – мне кажется, у меня температура/жар;
Mir ist heiß und kalt – мне и жарко, и холодно;
Ich glaube, ich bin erkältet – я думаю, я простыл;
Ich habe Kopfschmerzen – у меня болит голова;
Mir ist übel – мне дурно, меня тошнит;
Meine Nase ist verstopft – у меня нос заложен;
Ich habe Schnupfen – у меня насморк;
Mir tut der Fuß weh – у меня болит нога;
Das hat vor 10 Wochen/Tagen angefangen – это началось 10 недель/дней назад;
Ich habe zu viel gearbeitet – я слишком много работал;
Ich habe etwas Schlechtes/ etwas Verdorbenes gegessen – я съел что-то не то/ что-то испорченное;
Ich kann nicht schlafen – я не могу спать;
Meine Hände zittern – мои руки дрожат;
Mir ist schwindelig – у меня кружится голова;
Ich habe einen hohen Blutdruck – у меня высокое давление;
Ist das übertragbar – это заразно?

Что говорит врач?

Основные фразы
Was fehlt Ihnen? – На что жалуетесь?
Wo haben Sie Schmerzen? – Где у Вас болит?
Wie ist es passiert? – Как это случилось?
Was sind ihre Symptome? – Какие у вас симптомы?
Wann hat das angefangen? – Когда это началось?
Seit wann haben Sie diese Symptome? – С какого времени у вас эти симптомы?
Sind Sie gegen____ allergisch? – У вас есть аллергия на____?
Ich gebe Ihnen eine Spritze. – Я сделаю вам укол.
Rollen Sie ihren Ärmel hoch! – Засучите ваши рукава!
Öffnen Sie den Mund! – Откройте рот!
Tief einatmen! – Глубокий вдох!

Читать статью  Цистит: ответы на частые вопросы пациентов

Советы врача или «Sie sollen» (Вам необходимо)
Vitamine nehmen – принимать витамины
mehr schlafen – больше спать
sich ausruhen – отдохнуть
sich ins Bett legen – лечь в кровать
Bettruhe beachten – соблюдать постельный режим
die Nase bestpritzen – закапать нос
gurgeln – полоскать горло
die Tabletten einnehmen – принимать таблетки
einen Umschlag machen – ставить компресс
Diät halten – соблюдать диету.

Бонус! Словарик медицинских терминов на немецком (с переводом)

Медицинские термины на немецком

Медицинские термины на немецком

Медицинские термины на немецком

Сегодня вы узнали, где берет свое начало медицинская терминология, из каких языков пришли слова в немецкий язык, какую форму приобрели эти новые слова и, конечно, выучили некоторые медицинские термины на немецком. И сейчас вы уже в состоянии пойти к врачу и объяснить, что у вас болит, когда это началось и какое ваше состояние в целом!

Старые друзья — ключ к аутоиммунным заболеваниям

Медицинские термины на немецком

Обзор

Автор
Редакторы

Статья на конкурс «био/мол/текст»: Всю свою историю человечество страдало от различных инфекционных заболеваний и боролось с ними. Эпидемии чумы и холеры тысячелетиями наводили ужас на цивилизованный мир. Благодаря современным достижениям гигиены и медицины эти враги побеждены. Но не потеряли ли мы что-то важное на этом пути?

Медицинские термины на немецком

Конкурс «био/мол/текст»-2017

Эта Статья заслужила приз зрительских симпатий.

Работа участвовала в номинации «Биомедицина сегодня и завтра» конкурса «био/мол/текст»-2017.

«Диа-М»

Генеральный спонсор конкурса — компания «Диаэм»: крупнейший поставщик оборудования, реагентов и расходных материалов для биологических исследований и производств.

«Инвитро»

Спонсором приза зрительских симпатий и партнером номинации «Биомедицина сегодня и завтра» выступила фирма «Инвитро».

«Альпина нон-фикшн»

Человеческий организм — штука несовершенная. Мы стареем, болеем и умираем. Если в каменном веке ведущей причиной смерти были травмы, голод и дикие животные, в Средние века — чума и холера, то сейчас, по данным Всемирной организации здравоохранения, это онкологические и сердечно-сосудистые заболевания. И если посмотреть на научные бюджеты и распределение грантов в биомедицине, мы увидим, что слово «рак» в заявке в разы повышает ваши шансы получить финансирование.

Однако есть заболевания, возможно, не столь смертельные, но куда сильнее бьющие по нам экономически. Это аутоиммунные заболевания, такие, как рассеянный склероз, системная красная волчанка или диабет 1-го типа. Если рак и инсульты чаще всего встречаются у пожилых людей, то аутоиммунные состояния обычно манифестируют (проявляются в виде симптомов) у молодых людей трудоспособного возраста и либо ложатся тяжким бременем на бюджет страны или больного (россияне, больные диабетом, если не получают инсулин от государства, тратят на поддержание собственной жизни от 1 до 5–6 тысяч рублей в месяц), либо, как в случае рассеянного склероза, просто ставят крест на карьере и жизни пациента.

Особенность аутоиммунных заболеваний состоит в том, что практически ни для одного из них мы за долгие годы исследований и экспериментов не научились достигать стойкой ремиссии. Текущие решения сводятся либо к поддерживающей терапии (как в случае с инсулинозависимым диабетом), либо к попыткам отсрочить терминальную стадию заболевания, на что нацелены препараты от рассеянного склероза. До недавнего времени ситуация выглядела довольно плачевно. Дополнительно усугубляет ее тот факт, что количество людей с аутоиммунными заболеваниями растет каждый год, и мы находимся на пороге настоящей эпидемии.

Однако там, где фармацевтическая отрасль терпит одну неудачу за другой, внезапно сама природа показала, куда смотреть исследователям и откуда брать по-настоящему работающее лекарство.

История вопроса

Чтобы понять, откуда возникла проблема с аутоиммунными заболеваниями, придется заглянуть далеко в прошлое.

Весь прогресс человечества с определенной долей приближения можно считать гонкой со смертью. Палеолитические охотники страдали от болезней или голода и погибали в лапах хищников. Ответом стало приручение огня, разработка более эффективных орудий и переход от непредсказуемых и опасных охоты и собирательства к оседлости и сельскому хозяйству. В эпидемиологии этот процесс принято называть «первым эпидемиологическим переходом» (англ. First epidimiologic transition, FET).

Цель перехода в целом была достигнута. Жизнь в деревянных, а затем в каменных домах позволила более не бояться хищников. Сельское хозяйство, пусть и не со стопроцентной вероятностью, но защищало от голодной смерти. Качество и продолжительность жизни ощутимо выросли. Но на смену старым убийцам пришли новые. Дело в том, что одним из наиболее значительных следствий «перехода» стали эпидемии, которых человечество раньше не знало.

Дело в изменившемся в ходе FET образе жизни человека. До этого мы жили небольшими группами, состоявшими не более чем из 50 особей, занимавшими довольно обширные пространства. К тому же мы постоянно меняли место жительства, нигде не оставались надолго. Культура гигиены была довольно низкой — зачем следить за чистотой убежища, если ты уже съел всех мамонтов вокруг и завтра надо искать новое место?

В ходе FET люди начали надолго оставаться на одном месте, формировать более крупные группы для защиты от набегов соплеменников. Скученность и загрязнение места обитания создали оптимальные условия для развития у нас инфекций. Начались эпидемии, которые были тем свирепее, чем больше был город и чем плотнее жили в нем люди.

Новый набор «убийц» человека очень хорошо метафорически отражен в «Откровении» Иоанна Богослова (рис. 1). Силы человеческие велики, но у Бога остаются непреодолимые орудия для уничтожения рода человеческого — мор, голод и война, за которыми всегда следует смерть. И если войну можно избежать политическими мерами, к голоду можно подготовиться, то от мора можно лишь бежать со всех ног.

Воины Апокалипсиса

Рисунок 1. Васнецов В.М. «Воины Апокалипсиса», 1887.

Довольно долгое время, около 5000 лет, понадобилось человечеству, чтобы научиться справляться с инфекциями. Где-то раньше, где-то позже люди осознали важность гигиены для жизни и здоровья. Были эмпирически найдены лекарства от многих болезней. Можно сказать, весь прогресс медицины и человечества в целом происходил под постоянно довлеющим страхом новых эпидемий.

Все это не могло не отразиться на нашей культуре. Во многие мировые религии с самого начала исторического периода включались гигиенические требования. Чего стоят одни только египетские жрецы, ежедневно брившие все тело и постоянно очищавшие его от любой грязи. Слово «нечистый» во многих культурах синонимично слову «плохой», «тот, кого надо избегать». Неотделимость смерти от мора научила нас панически бояться любой нечистоты, любых признаков болезни и бежать со всех ног (рис. 2).

Le petit journal 1912 года

Рисунок 2. Обложка Le petit journal от 1 сентября 1912 года, посвященного эпидемии холеры в Индии и на Ближнем Востоке в начале 20-го века.

В настоящее время мы настолько чисты, насколько не были никогда в истории. Особенно хорошо это видно в развитых странах. Мы привыкли к тому, что во все дома подведена вода и всегда есть возможность принять ванную или душ. Мы пользуемся мылом, влажными салфетками, асептическими гелями. Мы даже моем наши дороги шампунем!

Казалось бы, ну чистые и чистые, что тут такого? При чем тут аутоиммунные заболевания? Оказывается, связь самая прямая.

Гигиеническая гипотеза

Первые наметки того, что ученые сегодня называют «гигиенической гипотезой» или «гипотезой старых друзей» появились в научной литературе еще в конце 19-го века. Этот период в истории иммунологии называют «вторым эпидемиологическим переходом» (англ. Second epidimiologic transition, SET). Он характеризуется сильным снижением заболеваемости различными инфекционными заболеваниями (бактериальными и гельминтными), а также намного более редким переходом этих заболеваний в эпидемии. Возьмем, например, чуму. Все мы из школы знаем, как сильно она влияла на судьбы Европы Средних веков. Но многие ли знают, что она отнюдь не побеждена полностью? По данным ВОЗ, в 2015 году чумой по всему миру заболели 320 человек, 77 из которых умерли. Заметьте, никакой эпидемии. Очаги оперативно локализуются, заболевшие получают адекватное лечение, почти все выздоравливают. «Черная смерть» никого больше не пугает.

Этот переход стал возможен благодаря появлению антибиотиков и других высокоэффективных противопаразитических лекарств. В развитых странах он завершился к концу 20-го века. Если в середине века в Европе каждый третий житель был поражен гельминтами [1], то в настоящий момент обнаружение носителя этих паразитов скорее редкость. Россия в этом отношении практически не отстает от развитого мира благодаря нашим сильным гигиеническим традициям. Дополнительный вклад вносит городской образ жизни, централизованное снабжение очищенной водой, контроль качества пищи и так далее.

Однако еще с 19-го века начали появляться данные, что современный городской образ жизни и общее благополучие (как правило, сопровождающееся повышенной «чистотой» жизни) приводят к определенным заболеваниям (рис. 3). Типовой аристократ викторианской эпохи обязательно имел несколько «светских» заболеваний, таких, как «сенная лихорадка» или, как мы зовем ее сейчас, аллергия на пыльцу. Более серьезным «заболеванием богатых» стал диабет первого типа [2], который был бичом «благополучного общества» до открытия целебных свойств инсулина.

Инфекционные заболевания и аутоиммунные расстройства

Рисунок 3. Обратное отношение между частотой инфекционных заболеваний и частотой иммунных расстройств с 1950 по 2000 годы. а — Изменение относительного количества заболевших различными инфекционными заболеваниями. б — Относительный рост заболеваемости аутоиммунными заболеваниями за тот же период.

Заболевания эти возникли в истории человечества внезапно и довольно-таки недавно — 200 лет назад они либо отсутствовали, либо были столь редки, что не оставили следа в медицинской литературе. Наличие связи между возникновением этих заболеваний и условиями жизни больных впервые свел воедино Дэвид Стракан в 1989 году в короткой заметке, где он постулировал «гигиеническую гипотезу» [3]. Он отметил, что сенной лихорадке больше подвержены те люди, у которых было меньше братьев и сестер в детстве. Стракан предположил, что устойчивость к сенной лихорадке передается с детскими инфекциями от сиблинга к сиблингу и является следствием сниженной гигиены.

Впоследствии многие исследователи показали то же самое на примере других аллергий и аутоиммунных реакций. К примеру, если детям из неблагополучных по гигиене регионов вроде Чили или Тайланда провести европейскую программу дегельминтизации, у них букетом высыпают аллергии [4].

Наверное, самым интересным примером тут является история с рассеянным склерозом [5–8]. Ученые решили посмотреть, что происходит, когда больной этим страшным заболеванием заражается гельминтами, и начали искать инфицированных червями пациентов с РС. Результаты были ошеломляющи. У пациентов, которые заражались определенными гельминтами (например, власоглавом Trichuris trichiura) течение заболевания практически останавливалось [6]. Во время инфекции у них на 95% снижалось количество новых бляшек в мозге (рис. 4). Результат, недостижимый ни одним современным методом терапии! Если же по каким-то причинам гельминтов требовалось удалить (например, развивалось острое воспалительное поражение кишечника), болезнь возобновлялась с той стадии, на которой остановилась при инфекции.

График появления новых бляшек в мозге

Рисунок 4. График появления новых бляшек в мозге (когортное исследование 2011 года). Круги — неинфицированные гельминтами пациенты, квадраты — инфицированные, треугольники — инфицированные, но вылеченные от гельминта (момент излечения показан черной стрелкой).

Можно сказать, власоглав поддерживал здоровье этих людей, позволяя им вести нормальный образ жизни, пока они позволяют ему жить внутри себя. Так что же происходит? Как черви справляются с задачей, с которой не способна справиться современная медицина? Для ответа на этот вопрос нам придется разобраться, как же работает наш иммунитет.

Читать статью  Нетрадиционная медицина при артрозе

Иммунный ответ

Иммунная система призвана защищать организм от внутренних и внешних врагов. Внешними врагами являются вирусы, бактерии, простейшие и черви, которые постоянно попадают в наш организм и уничтожаются на дальних рубежах. Внутренними врагами являются раковые клетки, а также клетки, зараженные вирусами или внутриклеточными бактериями.

Ключевые для иммунитета понятия — «антиген» и «воспаление». Антиген — это какая-либо молекула, которую способна узнать и атаковать иммунная система. Практически что угодно может быть антигеном. Воспаление же — это реакция ткани на повреждение или опасность такого повреждения. Молекулы, запускающие воспаление, называются провоспалительными, а блокирующие его — противовоспалительными.

Когда паразит попадает в организм, первым делом его встречает врожденный иммунитет, клетки которого (макрофаги) есть во всех тканях. Антигеном в данном случае служат нехарактерные для нашего организма молекулы — клеточная стенка бактерий, двухцепочечная РНК некоторых вирусов, свободно плавающая в межклеточном пространстве наша ДНК и так далее. При обнаружении пришельцев, клетки врожденного иммунитета пытаются их уничтожить, параллельно выделяя провоспалительные молекулы (рис. 5). Воспаленная ткань блокирует выход паразита из места проникновения в остальной организм и привлекает новые клетки иммунитета к месту повреждения.

Фагоцит пожирает бактерии

Рисунок 5. Фагоцит пожирает бактерии.

Если врожденному иммунитету не удается уничтожить захватчиков, в дело вступает адаптивный иммунитет. Происходит это отнюдь не сразу: активации адаптивного ответа предшествуют 3–4 дня подготовки в лимфоузлах (при этом лимфоузлы увеличиваются в размерах, что является признаком инфекционного заболевания). Начинается все с того, что некоторые из клеток врожденного иммунитета прибывают в лимфоузел, неся на себе антигены из места поражения. Антигенами в данном случае выступают короткие (от 8 до 20 аминокислот) пептиды из белков инфекционного агента и окружающих тканей. По сути, макрофаг (или специализированный активатор адаптивного иммунитета — дендритная клетка) просто захватывает из места воспаления образцы растворенных белков, ошмётков паразита и погибших клеток и приносит в лимфоузел.

В лимфоузле его встречают наивные (неактивированные) клетки адаптивного иммунитета — Т-лимфоциты. Каждый лимфоцит, выйдя из места своего формирования, несет на себе уникальный рецептор, который формируется путем направленного внесения мутаций в геном. Заранее неизвестно, может ли этот рецептор распознать какой-либо антиген, но его вариантов так много (по некоторым оценкам, у нас может быть до 10 48 разных типов этого рецептора, но большая часть их будет нефункциональна), что в течение нескольких часов в лимфоузле обнаруживается как минимум несколько клеток, способных распознать антигены паразита. Затем эти клетки делятся, активируются и отправляются в поврежденную ткань, где отыскивают свои антигены и уничтожают как самих захватчиков, так и зараженные клетки, если мы говорим о вирусе или внутриклеточной бактерии (рис. 6).

Т-лимфоциты убивают раковую клетку

Рисунок 6. Т-лимфоциты (красные) убивают раковую клетку (синяя) своего же организма. После получения сигнала раковая клетка начинает распадаться на небольшие пузырьки, которые затем съедят клетки врожденного иммунитета.

Иммунологическая толерантность

Иммунная система — единственная из систем организма, в чью задачу входит уничтожение других живых существ — отдельных клеток или многоклеточных организмов. Причем наши собственные клетки тоже часто должны уничтожаться, если они заражены вирусом, бактерией или превратились в раковые. При этом необходимо избегать иммунного ответа на нормальные клетки. Если такой ответ развивается — возникает аутоиммунное заболевание.

Чтобы этого избежать, в нашем организме есть система создания иммунологической толерантности — защиты «своего» от иммунитета. Центральная толерантность заключается в уничтожении в процессе развития тех Т-лимфоцитов, которые мутировали свои рецепторы так, что они могут узнать и атаковать свои антигены. Часть таких лимфоцитов из убийц превращается в защитников (так называемые регуляторные Т-лимфоциты) — они узнают заведомо «свой» антиген и подавляют любой иммунный ответ против него.

Периферическая толерантность возникает, когда Т-лимфоцит распознает антиген в лимфоузлах, но никакого воспаления в месте, откуда этот антиген попал в лимфоузел, нет. Напротив, высока концентрация противовоспалительных молекул. Такой лимфоцит опять-таки или уничтожается, или превращается в регуляторный.

Паразиты и симбионты

Миллиарды лет эволюции крупные многоклеточные организмы были домом и едой для более мелких одноклеточных и многоклеточных. Человек тут не исключение — ведь мы являемся как хорошим источником пищи, так и отличным защитником для всего, что сумеет поселиться внутри нас или на нас.

Эволюция поделила этих сожителей на 2 большие группы — паразиты и симбионты. Паразиты делают ставку на быстрое размножение. У них есть возможность подавления врожденного иммунитета, а пока адаптивный активируется, они уже успевают размножиться за счет наших ресурсов и передать инфекцию дальше. Так действует, например, вирус гриппа или бактериальная пневмония.

Симбионты же научились подавлять как врожденный, так и адаптивный иммунитеты. Для этого им пришлось умерить свои аппетиты — если клетки организма постоянно повреждаются, то никакие уловки не смогут предотвратить активацию иммунитета. Потому они поселились на поверхностях нашего тела, прежде всего на поверхности ЖКТ, где они получают лишь часть нашей пищи, но не покушаются на сам организм.

Помимо этого, они научились подавлять воспаление, выделяя вещества, которые похожи на наши противовоспалительные молекулы. Макрофаги врожденного иммунитета, столкнувшись с такими бактериями, могут почувствовать антигены клеточной стенки, но не активируются, так как подавлены противовоспалительным фоном вокруг.

Третьим механизмом защиты стала антигенная мимикрия. Для адаптивного иммунитета основным антигеном являются пептиды из белков. И многие наши симбионты в ходе эволюции поменяли свой белковый состав так, чтобы в нем был максимум пептидов, похожих на наши. Таким образом они встают под защиту регуляторных лимфоцитов. Этот механизм характерен для всех видов наших сожителей — бактерий, червей (рис. 7), вирусов и так далее.

Власоглав

Рисунок 7. Власоглав — один из гельминтов, активно изучаемых в рамках гигиенической гипотезы.

В течение миллионов лет каждая особь нашего вида, рождаясь, сразу же вступала в контакт с симбионтами, населявшими кожу, слизистые и кишечники своих собратьев. Со временем организм научился извлекать выгоду из такого постоянного неустранимого сосуществования. В частности, способность бактерий и червей создавать сильный противовоспалительный фон в месте своего обитания стала за это время ключевым фактором создания периферической толерантности. Она распространилась как на антигены самих сожителей, так и на сопутствующие им — антигены пищи (в кишечнике), пыли и пыльцы (в легких) и собственного организма (те самые антигены, которые сожители развили в ходе антигенной мимикрии).

И снова гигиеническая гипотеза

Внимательный читатель уже смог уловить, где тут связь. Особенность второго эпидемиологического перехода состоит в том, что мы с вами чисты, как никогда прежде, лишены практически всех червей и многих патогенов. Ребенок видит свою первую грязь или лужу отнюдь не в первые дни жизни, как раньше. Антибиотики и правила гигиены, центральное водоснабжение и мытье асфальта шампунем несомненно сделали нашу жизнь лучше. Но незаметно для себя вместе с «грязью» мы также начали устранять из своей жизни и часть тех самых симбионтов, червей и бактерий (а по мнению некоторых ученых — и некоторых вирусов), которые помогали нам создавать толерантность к собственному организму и аллергенам окружающей среды.

Уже сейчас мы имеем доказательства того, что заражение некоторыми видами симбиотической флоры ведет к снижению частоты многих аутоиммунных заболеваний [9], [10]. Это как раз та самая флора, которая широко представлена в странах третьего мира и почти не представлена в развитых странах. Пример с «остановкой» рассеянного склероза лишь самый яркий, но таких примеров намного больше. Показано, что у пациентов, зараженных таким ныне изгнанным «паразитом», повышается количество регуляторных Т-клеток, возрастает концентрация противовоспалительных молекул [9]. Изгнание симбионта возвращает все вспять. У некоторых симбионтов выявлена сильная связь с диабетом, у других — с рассеянным склерозом и так далее.

Особенно сильно на риск развития таких заболеваний влияет первый год жизни. Если в этот период ребенок оказывается в деревне, проводит некоторое время в больших группах сверстников (в больнице или в детском саду) и вообще чаще встречается с инфекциями — риск развития аутоиммунных заболеваний серьезно снижается [11], [12].

Разумеется, не только микробиом (совокупность всех симбиотических микроорганизмов конкретного человека) [13] и гельминты влияют на риск развития аутоиммунных и аллергических реакций. Есть и генетическая предрасположенность, и условия, в которых человек впервые встречается с тем или иным внешним антигеном. Есть некоторые микроорганизмы, которые не защищают, а, напротив, провоцируют аутоиммунные заболевания. Например, стрептококк способен вызывать ревматизм, а некоторые стафилококки производят суперантиген, который неспецифически запускает все клоны Т-лимфоцитов с любым рецептором — это тоже может привести к аутоиммунным заболеваниям.

Но исключения лишь подтверждают правило. Способность симбионтов и паразитов влиять, позитивно или негативно, на развитие аутоиммунных заболеваний — уже доказанный факт. Что делать с этой информацией, врачи и ученые пока не знают. Мы пробовали получать гомогенаты червей и использовать их в качестве лекарства [14]. Это не сработало. Иммунологи выясняют механизмы, с помощью которых черви достигают того, что недоступно всем врачам мира, а врачи и фармацевтические компании разрабатывают инновационные методы терапии. По состоянию на 2015 год во всем мире проводилось свыше 20 клинических испытаний «гельминтной терапии», в ходе которой пациенты принимают дозированную, полученную в стерильных условиях лучших фармпроизводств суспензию живых яиц глистов (табл.) [15]. Несмотря на неплохие результаты [16], проблемы все же остаются [4]. Например, часто гельминтов приходится удалять из-за развивающегося воспалительного заболевания кишечника. Но лучшего варианта у нас пока нет.

Таблица. Сводная таблица всех клинических испытаний гельминтной терапии на 2015 год по всему миру.Составлена по [15].

ЗаболеваниеКоличество исследованийОбщее количество пациентовРезультаты
Болезнь Крона6543Показана безопасность и статистически значимые улучшения у большинства пациентов.
Неспецифический язвенный колит3192Показана безопасность и статистически значимые улучшения у большинства пациентов.
Рассеянный склероз6156Показана безопасность, статистически значимые улучшения у части пациентов.
Непереносимость глютена (целиакия)235Исследования только начались
Расстройства аутического спектра390Пилотное исследование показало эффективность, подтверждающие только начаты
Псориаз355Исследования только начались
Аллергия на арахис118Исследования только начались
Бронхиальная астма132Зафиксированы статистически недостоверные улучшения
Аллергический риноконъюнктивит2130Эффективность не показана
Ревматоидный артрит150Исследование только началось

О ревматоидном артрите рассказано в статье «Ревматоидный артрит: изменить состав суставов» [17], а псориазу на «Биомолекуле» посвящен целый спецпроект — «Псориаз». — Ред.

Что же делать нам, простым смертным, пока ученые по кусочкам разбирают эту тайну и ищут решение? Начать стóит со снижения маниакального стремления к чистоте во всем. Я не предлагаю не мыть руки перед едой. Но довольно часто в последнее время мы перегибаем палку. Антибиотики при каждом чихе, асептические спиртосодержащие гели каждые 10 минут, антибактериальное мыло вместо обычного в ванной. Все эти меры способны спасти вас от эпидемии. Но каждодневное их применение, особенно детьми, способно нанести куда больший урон, чем грипп или пищевое отравление.

Источник https://bookinghealth.ru/blog/lechenie/diagnostika-i-lechenie/304077-alternativnye-metodiki-lecheniya-onkologicheskih-zabolevaniy-v-germanii.html

Источник https://www.de-online.ru/medizinskie-terminy-na-nemetskom

Источник https://biomolecula.ru/articles/starye-druzia-kliuch-k-autoimmunnym-zabolevaniiam

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: